Hey, you know, i was meaning to ask you, how did that job in chicago work out?
Figurati. Ehi, sai, volevo chiederti... com'e' andato quel lavoro a Chicago?
who are you how did you open my safe i looked over your shoulder once i saw the combination give me that piece of paper
Chi e' lei? Come ha aperto la cassaforte? Una volta ero dietro di lei, ho sbirciato e ho visto la combinazione.
Do you mind me asking you, how did your affair... how did it begin?
Vi dispiace se vi chiedo, riguardo la vostra storia, come... come e' iniziata?
If he's not with you, how did he get away?
Se non e' con te, com'e' fuggito?
But you know, when I asked you "How did you guys meet?"
Ma quando ho chiesto "come vi siete conosciuti?
I'm asking you how did you pass that information along?
Le sto chiedendo come gli ha dato l'informazione.
How did you... how did you find her?
Come... come hai fatto a trovarla?
Hey, hi... um, how did you... how did you get...
Ehi, come hai fatto... come hai avuto, non importa.
Who the hell are you, how did you get in here?
Chi diavolo sei? Come sei entrato?
And I never did ask you-- how did you find me?
E non ti ho nemmeno chiesto... Come mi hai trovata?
How did you... how did you find me?
Come hai... Come mi hai trovato?
Um, so I suppose I wanted to start off by asking you how did you manage such amazing insight into the soul of modern man and how do you know what men and women really want, just really the whole relationship between humanity and the cosmos?
Neil, volevo cominciare chiedendoti come sei riuscito a comprendere così a fondo... L'anima dell'uomo moderno? E come sai ciò che vogliono gli uomini e le donne?
And you? How did you find America?
E a te è piaciuta l'America?
You... how did you get in my house?
Tu... come sei entrato in casa mia?
If the cocoon protects who's inside, and Junior freed you... how did he cut your cocoon open when I have the knife?
Se il bozzolo protegge chi c'è dentro e Junior ti ha liberata... come ha fatto a tagliare il bozzolo, se il coltello ce l'ho io?
How did you--how did you know that wasn't me?
Come... come sapevi che non ero io?
How did you... how did you know?
Come hai... come hai fatto a capirlo?
How did you--how did you know that?
Ma come... come hai fatto ad indovinare?!
Where did you.. how did you?
Che ci fai qua.. che fai?
I never got to ask you, how did your evening with the billionairess go?
Non ti ho mai chiesto come e' andata la tua serata con la miliardaria?
Um, how did you... how did you know Lieutenant Jensen?
Come ha... come ha conosciuto il Tenente Jensen?
If he didn't tell you, how did you know the blood was mine?
Se non te l'ha detto, come facevi a sapere che era mio il sangue?
I wanted to ask you, how did you talk miss Varron out of giving me detention?
Volevo chiederti... Come hai convinto la signora Varron a non mettermi in punizione?
So if the girl didn't say anything to you, how did you get on to Gorman?
Quindi, se la ragazzina non vi ha detto niente, come siete arrivati a Gorman?
Who are you? How did you get out here?
Chi siete e come siete arrivati qui?
After all these years of knowing you, how did I not know you could do that?"
Dopo tanti anni che ti conosco, com'è che non lo sapevo?"
4.1128768920898s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?